Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Additional Information
Languages
Timeline
Generic

Basma Alafifi

Cairo,C

Summary

Experienced and detail-oriented professional adept at transcribing audio files accurately and efficiently, with a background in translating Arabic to English. Skilled in managing multiple projects simultaneously and meeting deadlines. Strong organizational skills and a commitment to delivering high-quality work make an ideal candidate for an entry-level English editor position.

Experience as a Psychological and Social Support intern includes supporting therapists and clients, preparing therapy environments, observing and documenting sessions, and participating in debriefing meetings. Assisted in conducting initial client interviews, completing intake forms, and providing emotional support. Organized community events focused on mental health, handling logistical planning and participant engagement. Enhanced understanding of psychological support and commitment to a career in mental health and social services.

Overview

4
4
years of professional experience

Work History

Psychological and Social Support Intern

Fares Alarab Development Chairty
06.2023 - 10.2023
  • Session Preparation: Ensured therapy environments were well-prepared, setting up rooms, arranging seating, and preparing materials for specific activities, creating welcoming space for clients.
  • Observation and Note-Taking: Observed therapy sessions and took detailed notes to document progress and key points, aiding therapists in reviewing and planning future sessions.
  • Debriefing and Feedback: Participated in debriefing meetings with therapists, discussing observations and providing input and feedback, fostering collaborative learning environment.
  • Emotional Support: Provided basic emotional support through active listening and empathy, crucial in building trust and rapport with clients.

Transcriptionist

Animated Video Art
07.2023 - 09.2023
  • Maintained strict confidentiality with sensitive information, ensuring client trust and privacy.
  • Adapted quickly to new technology platforms and software programs introduced within workplace, enhancing overall efficiency levels.
    Followed specific guidelines and style rules to meet clients' requirements and maintain consistency.
  • Enhanced transcription accuracy by diligently proofreading and editing final documents.
    Stayed organized and kept detailed records to accurately track progress and client information.
  • Strived to deliver transcribed documents to appropriate personnel on time to increase chances of future collaboration.
  • Consistently met or exceeded established productivity goals while maintaining high level of accuracy across all completed assignments.
    Efficiently managed large volume of work assignments while maintaining attention to detail and accuracy standards.
  • Effectively prioritized workload to balance multiple projects concurrently without compromising quality or deadline adherence.

Translator

All Around Culture
08.2022 - 02.2023
    • Translated documents from Arabic to English.
    • Reviewed final works to spot and correct errors in punctuation, grammar, and translation.
    • Applied cultural understanding to discern specific meanings beyond literal written words.
    • Reviewed final work to spot and correct errors in punctuation, grammar and translation.
    • Enhanced client satisfaction by delivering accurate and timely translations for various industries.
    • Managed multiple projects simultaneously while maintaining strict deadlines and attention to detail.
    • Improved readability of translated materials by employing advanced proofreading techniques and meticulous editing skills.
    • Assisted non-native English-speaking colleagues with document editing, improving overall team productivity and communication quality.
    • Researched cultural etiquette and specific use of slang words.
    • Specialized in translating complex technical documents, ensuring accuracy and clarity for endorsers.
    • Delivered high-quality subtitle translations for multimedia content, enhancing viewer comprehension and enjoyment.
    • Replicated flow, style, and overall meaning of original texts.
    • Repeated and restructured complex translations to optimize understanding.
    • Facilitated cross-cultural communication by offering cultural consultation services alongside translation work.

Interpreter

Theatre Days Production
10.2019 - 06.2021
  • Utilized active listening skills and cultural sensitivity to convey accurate interpretations.
  • Maintained message content, tone, and emotion as closely as possible.
  • Interpreted remotely through video conferencing or phone to facilitate communication between parties unable to meet in person.
  • Provided oral interpretations for clients during special events, successfully maintaining pace with native speakers to deliver real-time comprehension.
  • Communicated with clients to understand interpreting needs and provide best service possible.
  • Provided cultural input to speakers to help parties who did not speak similar languages communicate with and understand one another.
  • Offered language instruction to help clients improve language skills.
  • Prepared for interpreting tasks by researching and gathering information about tasks beforehand.

Education

Bachelor of Social Science - Sociology Minor in Psychology

Alazhar University
Palestine, Gaza
09.2024

Skills


Soft Skills:

Clear Communication,Collaborative Mindset,Creative Writing,Goal oriented,punctuality, Style Guide Proficiency,Keen Eye for Detail,Visual Storytelling



Technical Skills:

Technical Editing, Content Editing, Microsoft Office Mastery, Academic Editing,Copyediting Expertise, Formatting Consistency, Fiction Manuscript Editing, Video Production, Editing and Proofreading,Writing Features,Video Editing, Document Proofreading

Additional Information

In addition to my roles as a translator and interpreter I'm a writer about to have my work published with We Are Not Numbers website, WANN it is a project established in 2015 by Euro-Mediterranean Human Rights Monitor to provide English-language writing workshops for young Palestinians in Gaza.


I am an independent filmmaker, I worked closely with people in the filmmaking industry for the past few years, all of which came from different types of backgrounds and cultures and I have efficiently worked with all of them using both written and spoken English.

Languages

Arabic
Native language
English
Proficient
C2

Timeline

Transcriptionist

Animated Video Art
07.2023 - 09.2023

Psychological and Social Support Intern

Fares Alarab Development Chairty
06.2023 - 10.2023

Translator

All Around Culture
08.2022 - 02.2023

Interpreter

Theatre Days Production
10.2019 - 06.2021

Bachelor of Social Science - Sociology Minor in Psychology

Alazhar University
Basma Alafifi