Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Software
Timeline
Generic
Mustafa Abdul-Haq Muhammad

Mustafa Abdul-Haq Muhammad

Expert Translator And Localizer
Aswan,ASN

Summary

Detail-oriented English>>Arabic Translator offering 14 years of experience. Demonstrated success in localization/translation/transcreation fields, providing range of document and text translation services. Versed in producing accurate translations for fields of: life sciences, business, marketing, IT (HW/SW/Networks), Technical, Engineering, legal, ERP, ....to name a few.

Overview

4
4
years of post-secondary education
14
14
years of professional experience

Work History

Senior Translator

Future Group (https://f-g.com/)
Cairo, Egypt
01.2010 - 02.2021
  • Conferred with subject matter experts and other colleagues to establish precise understanding of specialized concepts.
  • Replicated flow, style and overall meaning of original texts.
  • Consulted specialized dictionaries, thesauruses and reference books to identify closest equivalents for nuanced terminology, words and phrases.
  • Applied cultural understanding to discern specific meanings beyond literal written words.
  • Used translation memory software, including SDL Studio, Passolo, MemoQ, L10nbridge's TWS, Alchemy Catalyst, WordFast 5.0 Pro, MemSource, MS Leaf & Fabric, MS LocStudio 12...etc. to verify consistency of translation within documents and improve efficiency.
  • Communicated effectively with clients to establish scope and requirements of translation, following up after submission of work to confirm satisfaction and understanding.
  • Translated procedural information to facilitate understanding between doctors and patients.
  • Translated documents about treatment directions and helped non-English speaking patients fill out medical forms.
  • Followed ethical codes to protect confidentiality of patient medical information.
  • Verified understood medical information for patients by simplifying any jargon.
  • Provided cultural input to speakers to help parties who did not speak similar languages communicate with and understand one another.

Translator

SoftLocalize (http://softlocalize.net/)
Cairo, Egypt
03.2007 - 01.2010
  • Consulted specialized dictionaries, thesauruses and reference books to identify closest equivalents for nuanced terminology, words and phrases.
  • Replicated flow, style and overall meaning of original texts.
  • Attended training programs to improve professional knowledge and interpretation skills.

Education

Bachelor of Arts - English Literature And Translation

Faculty Of Al-Alsun (Foreign Tongues)
Minia University
09.2000 - 06.2004

Skills

    Proofreading skills

Fluent in English

SDL Studio software proficiency

Excellent work ethic

Document review

Medical terminology

Detail-oriented

Software

SDL Studio till 2019

Passolo till 2018

MemoQ 84

L10nbridge's TWS

Memsource

Alchemy Catalyst 10

WordFast Pro 50

MS LocStudio

Timeline

Senior Translator

Future Group (https://f-g.com/)
01.2010 - 02.2021

Translator

SoftLocalize (http://softlocalize.net/)
03.2007 - 01.2010

Bachelor of Arts - English Literature And Translation

Faculty Of Al-Alsun (Foreign Tongues)
09.2000 - 06.2004
Mustafa Abdul-Haq MuhammadExpert Translator And Localizer